miércoles, 2 de abril de 2008

Examen Parcial I de Literatura


Análisis Semiótico de Fabula El Eclipse


Argumento:

Historia basada en un Fraile llamado Bartolomé Aráosla, quien se encuentra perdido en la selva guatemalteca, sin esperanzas a sobrevivir se queda dormido, pero luego despierta rodeado de indígenas que lo sacrificaran, intento engañarlos, subestimándolos de ignorantes, al hacerles creer que haría un eclipse si lo mataba, de nada le sirvió pues los indígenas tenían en sus códices mayas guardados cada una de las fechas de los eclipse, entonces lo mataron.

Conflicto:

Un religioso perdido en la selva.

Secuencia

Principio: Religioso Perdido en la selva sin esperanzas de vivir.
Proceso: Encontrado por indígenas que lo sacrificarían, e intento de engaño de los mismos.
Final: Religioso muerto por ser ignorante de los códices cosmológi Mayas.

En relación al personaje, la obra paso de eufórica a disforia, es decir hubo un
empeoramiento, para el personaje.

Oposiciones:

1. Religioso perdido en una Selva desconocida – Recuerdo del convento en España.
2. Religioso Solo en la Selva – Rodeado de indígenas que lo sacrificaron.
3. Quería morir – intento salvar su vida ante el sacrificio.
4. Valerse de una supuesta ignorancia indígena – Ignorante por desconoce los códices de cosmología maya.
5. Conocimiento de cultura griega. – Conocimiento de cultura Maya.
6. vivo al principio – muerto al final.

Espacio:

- La Selva Guatemalteca
- La piedra de sacrificios.


Tiempo


Pasado.


Mesaje Ideologico: Indigenista de Izquierda


Resalta los valores y sabiduría Maya, como muestra de orgullo y no como ignorancia, es de tendencia izquierda, porque lo sacrado pra uno es sacrado para otros con la sangre del sacrificio.

viernes, 7 de marzo de 2008

A LA IZQUIERDA DEL ROBLE


No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero el Jardín Botánico es un parque dormido
en el que uno puede sentirse árbol o prójimo
siempre y cuando se cumpla un requisito previo.
Que la ciudad exista tranquilamente lejos.

El secreto es apoyarse digamos en un tronco
y oír a través del aire que admite ruidos muertos
cómo en Millán y Reyes galopan los tranvías.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero el Jardín Botánico siempre ha tenido
una agradable propensión a los sueños
a que los insectos suban por las piernas
y la melancolía baje por los brazos
hasta que uno cierra los puños y la atrapa.

Después de todo el secreto es mirar hacia arriba
y ver cómo las nubes se disputan las copas
y ver cómo los nidos se disputan los pájaros.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
ah pero las parejas que huyen al Botánico
ya desciendan de un taxi o bajen de una nube
hablan por lo común de temas importantes
y se miran fan ticamente a los ojos
como si el amor fuera un brevísimo túnel
y ellos se contemplaran por dentro de ese amor.

Aquellos dos por ejemplo a la izquierda del roble
(también podría llamarlo almendro o araucaria
gracias a mis lagunas sobre Pan y Linneo)
hablan y por lo visto las palabras
se quedan conmovidas a mirarlos
ya que a mí no me llegan ni siquiera los ecos.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero es lindísimo imaginar qué dicen
sobre todo si él muerde una ramita
y ella deja un zapato sobre el césped
sobre todo si él tiene los huesos tristes
y ella quiere sonreír pero no puede.

Para mí que el muchacho está diciendo
lo que se dice a veces en el Jardín Botánico.

Ayer llegó el otoño
el sol de otoño
y me sentí feliz
como hace mucho
qué linda estás
te quiero
en mi sueño
de noche
se escuchan las bocinas
el viento sobre el mar
y sin embargo aquello
también es el silencio
mírame así
te quiero
yo trabajo con ganas
hago números
fichas
discuto con cretinos
me distraigo y blasfemo
dame tu mano
ahora
ya lo sabés
te quiero
pienso a veces en Dios
bueno no tantas veces
no me gusta robar
su tiempo
y además está lejos
vos estás a mi lado
ahora mismo estoy triste
estoy triste y te quiero
ya pasarán las horas
la calle como un río
los árboles que ayudan
el cielo
los amigos
y qué suerte
te quiero
hace mucho era niño
hace mucho y qué importa
el azar era simple
como entrar en tus ojos
dejame entrar
te quiero
menos mal que te quiero.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero puedo ocurrir que de pronto uno advierta
que en realidad se trata de algo más desolado
uno de esos amores de tántalo y azar
que Dios no admite porque tiene celos.

Fíjense que él acusa con ternura
y ella se apoya contra la corteza
fíjense que él va tildando recuerdos
y ella se consterna misteriosamente.

Para mí que el muchacho está diciendo
lo que se dice a veces en el Jardín Botánico.

Vos lo dijiste
nuestro amor
fue desde siempre un niño muerto
sólo de a ratos parecía
que iba a vivir
que iba a vencernos
pero los dos fuimos tan fuertes
que lo dejamos sin su sangre
sin su futuro
sin su cielo
un niño muerto
sólo eso
maravilloso y condenado
quiz tuviera una sonrisa
como la tuya
dulce y honda
quizá tuviera un alma triste
como mi alma
poca cosa
quizá aprendiera con el tiempo
a desplegarse
a usar el mundo
pero los niños que así vienen
muertos de amor
muertos de miedo
tienen tan grande el corazón
que se destruyen sin saberlo
vos lo dijiste
nuestro amor
fue desde siempre un niño muerto
y qué verdad dura y sin sombra
qué verdad fácil y qué pena
yo imaginaba que era un niño
y era tan sólo un niño muerto
ahora qué queda
sólo queda
medir la fe y que recordemos
lo que pudimos haber sido
para él
que no pudo ser nuestro
qué más
acaso cuando llegue
un veintitrés de abril y abismo
vos donde estés
llevale flores
que yo también iré contigo.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero el Jardín Botánico es un parque dormido
que sólo despierta con la lluvia.

Ahora la última nube a resuelto quedarse
y nos está mojando como alegres mendigos.

El secreto está en correr con precauciones
a fin de no matar ningún escarabajo
y no pisar los hongos que aprovechan
para nadar desesperadamente.

Sin prevenciones me doy vuelta y siguen
aquellos dos a la izquierda del roble
eternos y escondidos en la lluvia
diciéndose quién sabe qué silencios.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero cuando la lluvia cae sobre el Botánico
aquí se quedan sólo los fantasmas.

Ustedes pueden irse.
Yo me quedo.

viernes, 29 de febrero de 2008

Poema 20



Puedo escribir los versos más tristes esta noche. .
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos". .
El viento de la noche gira en el cielo y canta. .
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso. .
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
¡La besé tantas veces bajo el cielo infinito! .
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
¡Como no haber amado sus grandes ojos fijos! .
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo.
Sentir que la he perdido, .
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío. .
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo. .
Eso es todo.
A lo lejos alguien canta.
A lo lejos. Mi alma no se contenta con haberla perdido. .
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo. .
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos. .
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise!
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído. .
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos. .
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido. .
Porque en noches como ésta, la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido. .
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.


Este es un poema descriptivo de ambientes, sentimientos frustrados, Pablo Neruda describe el concejal del recuerdo, La Noche y la tristeza melancólica del amor perdido y la reconciliación con el sentido de vivir sin dicho amor, es nuevamente la afrontación del pasado con el presente, como un respiro de libre distinción en lo que ya se ha perdido y lo que fue, ahora solo queda el volver a nacer.

Poema 15


Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca. .
Como todas las cosas están llenas
de mi alma emerges de las cosas,
llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía. .
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote,
mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
Déjame que me calle con el silencio tuyo. .
Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo. .
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.



EL silencio del que trata Pablo Neruda, es un silencio místico de los ideales que se emergen del alma de lo que se quiero, pero no es, entonces se prefiere esa ausencia de sonido para entender que se ama más al ideal que a lo real, es cuando solo el silencio nos lleva a esa meditación para reconocer nuestra ideología y no nuestra realidad, y la escogemos a ello porque responde al vació intrínsico del porque existir en una triste realidad.

Poema 10



Hemos perdido aun este crepúsculo.
Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas,
mientras la noche azul caía sobre el mundo. .
He visto desde mi ventana la fiesta del poniente en los cerros lejanos. .
A veces como una moneda se encendía
un pedazo de sol entre mis manos. .
Yo te recordaba con el alma apretada de esa tristeza que ,
tú me conoces. .
¿Entonces, dónde estabas?
¿Entre qué gentes? ¿Diciendo qué palabras?
¿Por qué se me vendrá todo el amor de golpe
cuando me siento triste, y te siento lejana? .
Cayó el libro que siempre se toma
en el crepúsculo, y como un perro herido rodó a mis pies mi capa.
Siempre, siempre te alejas en las tardes hacia
donde el crepúsculo corre borrando estatuas

En este poema pablo Neruda, expresa ese fenómeno de cómo dos personas con destinos diferentes, en un preciso instante se encuentran y borran ese pasado para formar un nuevo presente, ahora los días pasan y pasan y son ajenos de lo que eran antes de hecho de conocerse, pero existía en ese entonces la noción de a quien se esperaba.

Explicación de los poemas 5,10,15,20

Poema 5

Para que tú me oigas,
mis palabras se adelgazan a veces
como las huellas de las gaviotas en las playas.
Collar, cascabel ebrio
para tus manos suaves como las uvas.
Y las miro lejanas mis palabras.
Más que mías son tuyas.
Van trepando en mi viejo dolor como las yedras.
Ellas trepan así por las paredes húmedas.
Eres tú la culpable de este juego sangriento.
Ellas están huyendo de mi guarida oscura.
Todo lo llenas tú, todo lo llenas.
Antes que tú poblaron la soledad que ocupas,
y están acostumbradas más que tú a mi tristeza.
Ahora quiero que digan lo que quiero decirte
para que tú me oigas como, quiero que me oigas.
El viento de la angustia aún las suele arrastrar.
Huracanes de sueños aún a veces las tumban.
Escuchas otras voces en mi voz dolorida.
Llanto de viejas bocas, sangre de viejos súplicas.
Ámame, compañera.
No me abandones.
Sígueme. Sígueme, compañera,
en esa ola de angustia. .
Pero se van tiñendo con
tu amor mis palabras.
Todo lo ocupas tú, todo lo ocupas.
Voy haciendo de todas un collar infinito
para tus blancas manos, suaves como las uvas.

Pablo Neruda dio a enteder en este poema el poder de la palabras para hacer sentir, vivir, recordar y añorar, sentimientos o recuerdos, las palabras son pendientes y variables que cambian, de acuerdo a la persona quien las dice y quien las recibe, de acuerdo al contexto con que se toman, estas toman el sentido del alma humana

viernes, 22 de febrero de 2008

Escritor y Lector modelos Propios


Una poeta latinoamericana quien es también de mi gusto es Alfonsina Storni, quien fue una mujer poeta suicida de Argentina, nacida en Suiza. y resalta el hecho que hay ciertos rasgos reiterados en los poetas que deciden partir antes de tiempo. Así, según indica Javier Llanos, periodista chileno, son sujetos cuya esencia está en constante agitación. Como artistas de la palabra, cultivan variados géneros literarios, incursionando también en otras disciplinas, como la plástica y la música. Los poetas suicidas no hallan sosiego en ningún lugar. Son "viajeros impenitentes, nómades incorregibles, tránsfugas atormentados", Viven en perpetua búsqueda de nuevos conocimientos, que luego, en muchos casos, trasladan a su creación. No pocos de ellos terminan con su vida lejos de su patria.

Un poema de Alfonsina Storni, es el siguiente:


Bien pudiera ser que todo lo que en verso he sentido
no fuera más que aquello que nunca pudo ser,

no fuera más que algo vedado y reprimidode familia en familia,

de mujer en mujer.


Dicen que en los solares de mi gente,

medidoestaba todo aquello que se debía hacer...

Dicen que silenciosas las mujeres han sidode mi casa materna...

Ah, bien pudiera ser...


A veces en mi madre apuntaron antojosde liberarse,

pero, se le subió a los ojosuna honda amargura,

y en la sombra lloró.


Y todo esto mordiente, vencido, mutilado,

todo esto que se hallaba en su alma encerrado,
pienso que sin quererlo lo he libertado yo.


Alfonsina Storni, Bien pudiera ser